Место для рекламы
  1. Категории

Трудности перевода

359 публикаций 0 закладок

Они так говорят, вып.229 (жесть–4)

1) «Тормоз» по-эстонски — пидур.
2) «Под утро» по-украински — пид ранок.
3) «Шайба» (хокк.) по-словацки — пук.
4) «Шампунь» по-английски — «поддельная какашка».
5) «Берёза» по-удмурдски — «дерево, под которым мочатся».
6) «Мышь» по-ненецки — пися.
7) «Вулкан извергает лаву» по-французски — «Вулкан блюёт лавой».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  03 сен 2024

Они так говорят, вып.6

1) «Дед Мороз» по-гречески — «святой Василий».
2) «Кис-кис» по-болгарски — пис-пис, мац-мац.
3) «Спасибо» по-латышски — «помоги, бог».
4) «Аккордеон» по-французски — «пианино на бретельках».
5) «Прекрасный отец» по-чешски — «ужасный папа».
6) «Конец света» по-сербски — «вкус света».
7) «Ствол дерева» по-венгерски — «торс дерева».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  31 мар 2021

Они так говорят, вып.15

1) «Бумеранг» по-русски — ответка.
2) «Окурок» по-английски — «сигаретная задница».
3) «Придираться» по-французски — «искать зверька».
4) «Клюква» по-немецки — «болотная ягода».
5) «Бабье лето» по-бурятски — «жара жёлтого листа».
6) «Игрушка» по-белорусски — цацка.
7) «Дом» по-мансийски — кол.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 апр 2022

Они так говорят, вып.34

1) «Слабый пол» по-болгарски — «нежный пол».
2) «Дружные» по-малагасийски — «делящие между собой одного кузнечика».
3) «Лёгкие» (физиолог.) по-македонски — «белые внутренности».
4) «Эксплуатировать» по-французски — «давить как лимон».
5) «Зарплата» по-польски — поборы.
6) «Поганка» (гриб) по-английски — «жабья табуретка».
7) «Мандарин» по-турецки — мандалина.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 ноя 2022

Они так говорят, вып.215 (об овощах–1)

1) «Чеснок» по-сербски — белый лук.
2) «Помидор» по-словацки — райский.
3) «Обманывать» по-македонски — «продавать огурцы».
4) «Фасоль» по-табасарански — пахла.
5) «Тыква» по-украински — кабак.
6) «Картофель» по-французски — «земляное яблоко».
7) «Картофель» на иврите — «человеческое яблоко».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 июл 2024

Они так говорят, вып.347 (о юриспруденции–2)

1) «Полицейский» по-испански — агент.
2) «Полиция» по-исландски — «законный порядок».
3) «Закон» по-удмуртски — кат.
4) «Третейский судья» по-польски — «полюбовный судья».
5) «Английская юридическая терминология» по-английски — «легальный английский».
6) «Взятка» по-немецки — «пачкающие деньги».
7) «Бесперспективное расследование» по-русски — висяк.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  03 сен 2025

Они так говорят, вып.328 (о психологии–2)

1) «Счастливая жизнь» по-румынски — «белые дни».
2) «Очевидное» по-датски — «логика для посаженных в клетку кур».
3) «Двуличный» по-немецки — «двуязычный».
4) «Зависть» по-шорски — «встреча с избытком».
5) «Легкомысленный» по-испански — «весёлый череп».
6) «Наделать ошибок» по-русски — наломать дров.
7) «Расстаться» по-английски — «стать историей».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  27 июл 2025

Они так говорят, вып.343 (о космосе–3)

1) «Венера» по-шорски — шолбан.
2) «Уран» (астрон.) по-монгольски — «небесный царь».
3) «Луна» по-македонски — Месечина.
4) «Луна» по-эвенкийски — вега.
5) «Планета» по-немецки — «бродящая звезда».
6) «Падающая звезда» по-испански — «фугасная звезда».
7) «Комета» по-эрзянски — «звезда с хвостом».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  27 авг 2025

Они так говорят, вып.284 (о птицах–7)

1) «Орёл» по-хакасски — «чёрная птица».
2) «Кукушка кукует» по-немецки — «кукушка зовёт».
3) «Ландыш» по-эрзянски — «кукушкин кнут».
4) «Кран» (строит.) по-английски — «журавль».
5) «Соловей» по-испански — «шумный сеньор».
6) «Дятел» по-шорски — «пёстрая лысина».
7) «Филин» по-табасарански — «добрая сова».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 мар 2025

Они так говорят, вып.359 (о возрасте–4)

1) «Родители» по-эстонски — «старшие».
2) «Грудной ребёнок» по-сербски — дитё на сиси.
3) «Младенец» по-белорусски — малое.
4) «С раннего возраста» по-русски — с молодых ногтей.
5) «С молодых ногтей» по-немецки — «с детских ног».
6) «Подростковый возраст» по-испански — «возраст павлина».
7) «Седой» по-английски — «серый».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  25 сен 2025

Они так говорят, вып.357 (о мифологии–1)

1) «Леший» по-румынски — сатир.
2) «Гном» по-немецки — тролль.
3) «Бабай» по-английски — «медведь-насекомое».
4) «Злой дух» по-узбекски — джинн.
5) «Дед Мороз» по-грузински — «Снежный Дед».
6) «Гадкая» по-испански — фея.
7) «Сатана» по-белорусски — шайтан.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  22 сен 2025

Они так говорят, вып.244 (о хлебе–2)

1) «Хлеб» по-чувашски — сахар.
2) «НедоПЕЧённый хлеб» по-английски — «ПЕЧальный хлеб».
3) «Хлеб» по-табасарански — кал.
4) «Ржаной колос» по-эрзянски — «ржаная головка».
5) «Батон» по-чешски — шишка.
6) «Таракан» по-болгарски — хлебарка.
7) «Корова» по-французски — лаваш.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  28 окт 2024

Они так говорят, вып.204

1) «Жить» по-армянски — апрель.
2) «Возраст» по-румынски — верста.
3) «Мультфильм» по-новогречески — «смехография».
4) «Ветровка» по-английски — «обманщица ветра».
5) «Мудрость» по-испански — сабидура.
6) «Война» по-немецки — крик.
7) «Ни пуха, ни пера!» по-словацки — «Сломай шею!»

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  15 июн 2024

Они так говорят, вып.300 (о физиологии–6)

1) «Нёбо» по-ингушски — «небо».
2) «Барабанная перепонка» по-английски — «ушной барабан».
3) «Hoc» по-японски — хана.
4) «Ноздря» по-испански — «окошко носа».
5) «Нога» по-индонезийски — каки.
6) «Летать» на суахили — рука.
7) «Сосок» по-немецки — «грудная бородавка».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  02 мая 2025

Они так говорят, вып.366 (о рыбах–3)

1) «Банка сельди» по-эстонски — «карп сельди».
2) «Камбала» по-немецки — «морской язык».
3) «Жабры» по-эрзянски — зебра.
4) «Линь» по-румынски — «тихий».
5) «Удача» по-новогречески — «окунь».
6) «Судак» по-испански — «блестящий окунь».
7) «Рыба-пила» по-польски — пила.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 окт 2025

Они так говорят, вып.112

1) «Сопляк» по-немецки — «ложка соплей».
2) «Прыщ» по-польски — короста.
3) «Фурункул» по-французски — «разъярённый дядя».
4) «Уж» (зоол.) по-португальски — «неядовитая кобра».
5) «Упасть» по-русски — загреметь.
6) «Тюрьма» по-болгарски — затвор.
7) «Притон» по-чешски — берлога.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 авг 2023

Они так говорят, вып.44

1) «Совок» (инвентарь) по-английски — «кастрюля для пыли».
2) «Краб» по-испански — «морской паук».
3) «Быть должным» по-русски — торчать.
4) «Поэт» по-сербски — песник.
5) «Сортир» по-немецки — аборт.
6) «Серия» (кино) по-чешски — эпоха.
7) «Бельё» по-украински — белизна.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  29 дек 2022

Они так говорят, вып.39

1) «Оргазм» по-французски — «маленькая смерть».
2) «Белена» по-английски — «куриная отрава».
3) «Жаркое» (кулин.) по-польски — печень.
4) «Выхлопная труба» по-македонски — ауспук.
5) «Расфуфыренная тёлка» по-немецки — «пёстрая корова».
6) «Поддерживать» по-русски — топить.
7) «Прикинуться глухим» по-итальянски — «сделать [себе] уши торговца».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  25 ноя 2022

Они так говорят, вып.171

1) «Сливочное масло» по-таджикски — маска.
2) «Маска» по-испански — карета.
3) «Монокль» по-английски — «окно на Пикадилли».
4) «Правдивый» по-французски — врэ.
5) «Язык» (физиол.) по-латышски — меле.
6) «Болтун» по-немецки — «тепловая воздушная пушка».
7) «Февраль» по-удмуртски — «весенняя сторона».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  20 фев 2024

Они так говорят, вып.259 (о работе–1)

1) «Сезонный рабочий» по-английски — «мотылёк».
2) «Работать» по-латышски — страдать.
3) «Я работаю» по-удмуртски — мон ужасько.
4) «Гнуть спину» по-польски — «гнуть шею».
5) «Тяжело работать» по-русски — бурлачить.
6) «Сотрудничать» по-македонски — коллаборировать.
7) «Потерять работу» по-словацки — «потерять существование».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  17 дек 2024